Italian Quotes

Italian Quotes & Sayings: Below are some of the best selected Italian quotes with English translation for your inspiration and motivation. If you like these Italian sayings please consider sharing them with your friends.


Lo importante es que hablen de ti, aunque sea bien. ~ Salvador Dalí

The important thing is that people talk about you, even if they speak well.

Nada hay más surreal que la realidad. ~ Salvador Dalí

English Translation: There´s nothing as surreal as reality.

Hay un cierto placer en la locura, que solo el loco conoce. ~ Pablo Neruda

There´s a certain pleasure in madness that only the madman knows.

El más terrible de todos los sentimientos es el sentimiento de tener la esperanza muerta. ~ Federico García Lorca

The most terrible of all feelings is the feeling of one´s hope having died.

No hables a menos que puedas mejorar el silencio. ~ Jorge Luis Borges

English Translation: Don´t speak unless you can improve on silence.

La sabiduría nos llega cuando ya no nos sirve de nada. ~ Gabriel García Márquez
No vendas la piel del oso antes de cazarlo.

English Translation: Don’t sell the bear’s fur before you hunt it.

Non hay libro tan malo, que no tenga algo bueno.

There is no book so bad, that it does not have anything good.

Sol que mucho madruga, poco dura.

Precocious children will mean much trouble later on.

Tal hijo, tal padre.

English Translation: Such father, such son.

El trabajo según la paga.

English Translation: What pay, such work.

Italian Quotes Video

De malas costumbres nacen buenas leyes.

From bad customs, good laws are born.

Del mal el menos.

English Translation: The lesser of two evils.

Piedra sin agua no aguza en la fragua.

From nothing, nothing can come.

Presto hay un bastón para dar al perro.

If you want to beat a dog you will easily find a stick.

Qué bonito es ver la lluvia y no mojarse.

How nice it is to see the rain without getting wet.

Quien bien ama, tarde se olvida.

He who loves well, forgets the afternoon.

Quien en año quiere ser rico, al medio le ahorcan.

He who in a year wants riches, in half will be strangled.

Quien da luego, da dos veces.

Who gives now, gives two times.

Roba bien quien a ladron roba.

English Translation: Steal a thief who steals well.

Si adelante no vas, altrasarás.

He who does not advance goes backwards.

Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien.

If it’s worth doing, it’s worth doing goodly.

Toma las cosas como vienen.

Take things as they come to you.

Vale más huir, que morir.

English Translation: Better to flee than to die.

El mal escribano le echa la culpa a la pluma.

English Translation: The poor writer blames the pen.

Costumbre adquirida en la mocedad, se deja muy mal en la vejez.

Habit acquired in youth, it leaves very hardly in old age.

Con el tiempo todo se consigue.

In time, everything is gotten.

Callen barbas y hablen cartas.

Experience keeps a dear school.

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.

Although the monkey dressed in silk is still a monkey.

Devolver bien por mal.

If life gives you lemons, make lemonade.

Antes que te cases, mira lo que haces.

Before you marry, look what you are doing.

Asusta pensar que acaso las admiraciones más sinceras que tenemos son las de las personas que no nos han comprendido. ~ Benito Pérez Galdós

It’s frightening to think that maybe the people that admire us most sincerely are those that have not understood us.

La democracia y la felicidad no producen gran literatura. ~ Mario Vargas Llosa

Democracy and happiness don’t produce great literature.

Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado. ~ Dolores Ibarruri

I’d rather die standing than live forever on my knees.

Nada hay nuevo debajo del sol.

There is nothing new under the sun.

Cuidado ageno de pelo ruelga.

No one knows where the shoe pinches, but he who wears it.

Despues de los años mil, Torna el agua a su carril.

In a hundred years we will be dead anyway.

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

Don’t wait for tomorrow to do something you can do today.

La literatura no es otra cosa que un sueño dirigido.

Literature is nothing more than a directed dream.

Mientras se gana algo no se pierde nada.

As long as something is gained nothing is lost.

El arte es una mentira que nos acerca a la verdad. ~Pablo Picasso

Art is a lie which brings us closer to truth.

Wisdom comes to us when it’s already too late.

En realidad las cosas verdaderamente difíciles son todo lo que la gente cree poder hacer a cada momento. ~ Julio Cortázar

In reality, things that are truly difficult are those that people believe they can do at any time.

La vanidad es tan fantástica, que hasta nos induce a preocuparnos de lo que pensarán de nosotros una vez muertos y enterrados. ~ Ernesto Sábato

Vanity is so fantastic that it even induces us to worry about what people will think about us once we´re dead and buried.

La noche es la mejor representación de la infinitud del universo. Nos hace creer que nada tiene principio y nada, fin. ~ Carlos Fuentes

Night-time is the best indication of the infinity of the universe. It makes us believe that nothing has beginning or end.

Se escribe para llenar vacíos, para tomarse desquites contra la realidad, contra las circunstancias.

One writes to fill emptiness, to take revenge against reality, against circumstances.

La incertidumbre es una margarita cuyos pétalos no se terminan jamás de deshojar.

Uncertainty is a daisy whose petals are never fully plucked.

Sólo un idiota puede ser totalmente feliz. ~ Mario Vargas Llosa

English Translation: Only an idiot can be totally happy.

El que busca la verdad corre el riesgo de encontrarla. ~ Isabel Allende

English Translation: Who searches for truth runs the risk of finding it.

Si sólo hablásemos cuando tenemos algo que decir, el uso del lenguaje desaparecería en dos generaciones. ~ Noel Clarasó

If we were to speak only when we have something to say, the use of language would disappear in two generations.

El misterio es el elemento clave en toda obra de arte. ~ Luis Buñuel

Mystery is the key element in all works of art.

La vida es un relámpago entre dos largas noches. ~ Amado Nervo

Life is a flash of lightening between two long nights.

Hay dos clases de virtudes: las que hacen ganar el cielo y las que hacen ganar la tierra. ~ Noel Clarasó

There are two kinds of virtues: those that win us heaven and those that win us the earth.

La esperanza le pertenece a la vida, es la vida misma defendiéndose.

Hope is essential to life, it is life itself defending itself.

Lo que llamamos absurdo es nuestra ignorancia. ~ Julio Cortázar

That which we say is absurd is our own ignorance.

Escribir es agregar un cuarto a la casa de la vida. ~ Adolfo Bioy Casares

To write is to add a room to the house of life.

Lleva tiempo llegar a ser joven. ~ Pablo Picasso

English Translation: It takes time to get to be young.

Sin la mujer, la vida es pura prosa. ~ Rubén Darío

English Translation: Without womanhood, life is mere prose.

Un pueblo sin literatura es un pueblo mudo. ~ Miguel Delibes

A people without literature is a mute people.

El éxito y el fracaso son dos impostores. ~ Jorge Luis Borges

English Translation: Success and failure are two impostors.

La vida es como un arca inmensa llena de posibilidades.

Life is like an immense ark full of possibilities.

Veo al final de mi rudo camino, que yo fui el arquitecto de mi propio destino. ~ Amado Nervo

I see at the end of my rough journey, that I’ve been the architect of my own destiny.

El mundo de hoy no tiene sentido, así que ¿por qué debería pintar cuadros que lo tuvieran? ~Pablo Picasso

Today´s world doesn´t make any sense, so why should I paint pictures that do?

If you like these Italian Quotes & Sayings please consider sharing them with your friends.



Share Italian Quotes